W3C中国

致 Web 诞生30周年!

web30 logo1989年3月,还在欧洲核子研究中心的 Sir Tim Berners-Lee 撰写了一份名为 “Information Management: A Proposal” 的备忘录,描绘了万维网(World Wide Web)的最初理念。正是在30年前的今天,Sir Tim Berners-Lee 的那份备忘录彻底地变革了全球的沟通方式。此刻,我们在此庆祝 Web 诞生30周年,几个月之后我们也将迎来 W3C 成立25周年!

W3C 自成立至今,始终秉承着尽展万维网潜能的社会使命,致力于制定开放标准和指南,以期不断促进创新应用和行业发展,推动信息与思想的自由流动。W3C 及其社区坚守构建开放 Web 的核心价值观,通过汇集全球技术专家通力合作,共同确保 Web 构建的开放性、可访问性(无障碍)、安全性以及国际化。Sir Tim Berners-Lee 在被问及 W3C 的哪些工作让他感到最自豪时,他这样回答(请观看以下采访视频)。

我们由衷感谢 W3C 理事 Sir Tim Berners-Lee,感谢他发明了 Web,感谢他在推动 Web 的开放性、可用性、国际化以及可访问性方面的不懈努力。我们也衷心感谢 W3C 全球会员以及广大的社区成员,感谢大家共同努力塑造着 Web 的未来,让 W3C 成为一个充满创新、技术革新和通力协作的世界平台。

如果你对Web 30周年有任何感触,欢迎加入我们在 Twitter #Web30 或者 @w3c中国 微博留下你的评论或者发布你自己的博文,同大家分享你与 Web 的故事!

更多内容,请参阅 W3C 博客文章以及 Web@30活动页面

 

W3C 发布 Web 内容无障碍指南(WCAG 2.1)授权中文翻译

Screenshot showing the w3c logo and the title of the W3C WCAG 2.1 Web Content Accessibility Guidelines2019年3月11日,W3C发布Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1的简体中文授权翻译:Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.1。该授权翻译由W3C授权,由浙江大学主导并协调各利益相关方共同完成。作为中国国家标准计划《信息技术 互联网内容无障碍访问技术要求与测试方法》草案更新过程中的参考文档,WCAG 2.1中文翻译版为国标的更新提供了内容支持。

W3C Web无障碍标准计划(WAI)鼓励相关组织对WCAG 2.1及其他规范进行更多语种的翻译,进一步推动其在国际上的广泛采用及实施。授权翻译需遵循W3C的授权翻译政策。更多有关授权翻译(Authorized Translation)、志愿者翻译(Volunteer Translation)的信息,请参阅W3C标准翻译计划

W3C 技术研讨会报告:强认证与身份验证

Welcome! W3C Workshop on Strong Authentication and Identity2019年3月11日,W3C 发布强认证与身份验证技术研讨会(W3C Workshop on Strong Authentication and Identity)总结报告(英文中文)。本次研讨会于2018年12月10-11日在美国华盛顿举办。

研讨会聚集了众多社区技术专家,围绕强认证与身份验证等话题展开了系列讨论。与会成员汇报了W3C Web 认证可验证声明小组正在开展的标准化工作进程,探讨了包括分布式身份标识和认证在内的潜在标准化机会。与会者从 web 应用登陆到供应链跟踪、政府服务条款、许可授权、医疗保健以及金融交易等诸多方面分享了可以通过 web 技术进行辅助的激励用例。会议期间,通过演示文稿和分组讨论进一步识别了各工作领域之间存在的差异和接口。研讨会总结报告阐述了当前的最新技术水平,并提供了在 W3C 技术社区内部及周围开展的各项新提案的参考信息。

W3C 感谢会员公司微软在本次研讨会组织方面提供的大力支持,同时感谢本次研讨会管理委员会成员以及所有与会者的贡献。

更多内容,请参阅消息原文

W3C发布移动Web应用发展路线图(2018年12月版)

icon representing mobile life-cycle2019年1月7日,W3C更新移动Web应用发展路线图(Roadmap of Web Applications on Mobile,December 2018)(中文版:移动Web应用发展路线图2018年12月版)。文档总结了W3C围绕增强Web应用所开发的一系列技术标准的进展,以及这些技术如何具体地应用于移动环境中。该版路线图在2018年7月版的基础上进行了内容更新,以紧跟Web平台技术最新进展,具体细节请参阅更新记录中文版)。最新版重点介绍了最近在 Web 平台孵化社区组(WICG)开展的新孵化工作,以缩小与原生平台的差距。自2018年7月版以来所做的更改主要包括:

探索性工作:

开发中的技术:

此外,在用户交互中将指针事件标为广泛部署的技术;在应用生命周期中将 Web 预算 API 标为不再进行的工作。

 

自上一版路线图发布以来,浏览器对某些规范的支持也已经得到改进。例如:

  •        * 所有主流浏览器都实现了 CSS 字体模块第四版中的可变字体,请参阅图形和布局
  •        * 所有主流浏览器都实现了媒体查询第四版,请参阅设备适配
  •        * Firefox 移动版实现了画中画,Safari 也提供了实验性支持,请参阅媒体
  •        * 所有主流浏览器都实现了游戏手柄支持,请参阅用户交互
  •        * Safari 桌面版实现了 Web 分享 API,请参阅应用生命周期


        该项目得到北京航空航天大学的支持,该文档是在GitHub上开发的一系列Web技术路线图的一部分,它汇总了W3C开发的、与移动Web应用相关的现有技术标准,按照标准的成熟度重点分类介绍了正在开发中的标准,以及产业关注但仍处于标准研究和孵化阶段的标准工作,进一步讨论了未来需要解决的技术差距。W3C将按季度,或根据Web平台的关键技术进展情况定期发布该文档的更新版本。这些路线图旨在提供有关开放Web平台在不同领域发展趋势的中短期见解。我们诚邀社区对该文档进行审阅,并通过GitHub(issue tracker)反馈相关意见与建议。

更多内容,请参阅英文原文

W3C发布创建可访问性声明的工具

Graphic showing a screenshot of the accessibility statement generator, the W3C and WAI icons and the title of the tool2018年11月30日,W3C的教育和推广工作组(WAI Education and Outreach Working Group,简称EOWG)发布了一份资源,协助开发者为自己的站点创建可访问性声明(Developing an Accessibility Statement)。该资源可以帮助您为网站、移动应用或其他数字内容创建可访问性(无障碍辅助功能)声明,它包括使用指南、示例以及一个免费的生成工具。这个工具可以帮助您收集和输入相关信息,以便根据特定的内容和情况,创建可访问性声明。详情请参阅关于如何创建可访问性说明的博客文章

更多内容,欢迎了解W3C的无障碍标准计划(WAI),以及新闻原文

W3C发布数字可访问性业务案例

icons: briefcase, shopping cart, gavel, speech bubbles2018年11月9日,W3C的WAI教育和推广工作组(Education and Outreach Working Group,EOWG)发布了数字可访问性的业务案例。它探讨了不同组织解决无障碍(可访问性)的基本原理,可访问性可以推动创新、提升品牌、扩大市场,并最大限度地降低法律风险。它还介绍了可访问性带来的直接(有形)与间接(无形)好处,以及若不充分解决可访问性问题而面临的风险。同时还提供了一系列研究案例和示例,阐述了在可访问性方面的持续投入可以为各组织带来的益处。

更多内容,请参阅W3C的Web无障碍标准计划(WAI),以及英文原文

W3C发布Web内容可访问性指南(WCAG 2.1)意大利文翻译版

wcag-logo2018年9月13日,W3C发布Web内容可访问性指南即 Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1的意大利文授权翻译 Linee guida per l’accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.1。该授权翻译由W3C授权,由国际网络协会(International Web Association,IWA)主导并协调各利益相关方共同完成。这份授权翻译适逢欧盟网络无障碍指令(EU Web Accessibility Directive)的发布以及相关欧盟标准EN 301 549的更新,EN 301 549对其进行了参考。有关WCAG 2.1规范在欧洲的采用情况,请参阅W3C一同发布的博客文章。负责协调这份授权翻译的Roberto Scano(IWA)为此发布了一份意大利语博客文章,阐述了这份翻译的重要作用。

W3C Web无障碍标准计划(WAI)鼓励相关组织对WCAG 2.1进行更多语种的翻译,授权翻译需遵循W3C的授权翻译政策。更多有关授权翻译(Authorized Translation)、志愿者翻译(Volunteer Translation)的信息,请参阅W3C标准翻译计划

更多内容,请参阅英文原文

W3C发布移动Web应用发展路线图(2018年7月版)

image of roadmap2018年8月7日,W3C更新移动Web应用发展路线图(Roadmap of Web Applications on Mobile, July 2018)(中文版在这里),文档总结了W3C围绕增强Web应用所开发的一系列技术标准的进展,以及这些技术如何具体地应用于移动环境中。

该路线图在2018年4月版的基础上进行了内容上的更新,以紧跟Web平台进展,具体更新细节请参阅更改记录(中文版在这里)。性能是过去几个月标准化工作的主要焦点,新的探索性工作是优化性能或调整浏览器行为以满足Web应用需求的机制。特别是在性能和调优中提到的探索性工作以及正在开发中的技术:

      * CSS Animation Worklet API使用户代理可以在专用线程中创建脚本动画,降低主线程的压力

      * CSS的 contain属性可以指示某个元素的子树独立于页面的其余部分

      * CSS的 overscroll-behavior属性在滚动到达边界时引入了对滚动容器行为的控制

      * 事件计时 API(Event Timing Web Perf API)用于衡量用户交互所触发的事件延迟

      * WebRTC统计信息API标识允许Web应用监控底层网络和媒体在对等场景中的性能

      * 优先级提示规范让开发人员知道他们需要下载的每个资源的优先级,与现有的浏览器加载机制(如preload)互补

 更新后的版本还包含了W3C于近期发布的WebDriver正式推荐标准,一项支持跨多个浏览器(含移动浏览器)自动化测试的关键技术。

表格中呈现的实现信息现在嵌入了来自MDN浏览器兼容性数据项目( MDN Browser Compatibility Data)的内容。如果没有足够的实现数据来评估给定实现是否支持规范中的所有功能时,路线图会呈现“部分”徽章。

此项目得到北京航空航天大学的支持,该文档是在GitHub上开发的一系列Web技术路线图的一部分,它汇总了W3C开发的、与移动Web应用相关的现有技术标准,按照标准的成熟度重点分类介绍了正在开发中的标准,以及产业关注但仍处于标准研究和孵化阶段的标准工作,进一步讨论了未来需要解决的技术差距。W3C将按季度,或根据Web平台的关键技术进展情况定期发布该文档的更新版本。这些路线图旨在提供有关开放Web平台在不同领域发展趋势的中短期见解。我们诚邀社区对该文档进行审阅,并通过GitHub(issue tracker)提交审阅意见。

更多内容,请参阅英文原文

W3C启动国际化赞助计划 加速推进万维网在全球的发展

image of i18n2018年7月9日,W3C宣布正式启动对国际化标准活动的赞助计划(Internationalization Initiative)。构建“所有人的Web”是W3C始终坚持的重要设计原则,(Internationalization,简称i18n)是W3C长期以来坚守的标准化核心领域之一,近年来开展了诸多工作并取得了重大进展。伴随着Web在语言社区渗透率的提升、应用场景的增长、以及数字出版等新兴应用的出现,我们也有更多的工作亟待推进。我们希望通过国际化赞助计划汇集更多利益攸关方提供专家资源或资金赞助,进一步推动国际化标准工作的开展,加速推进Web在全球的国际化进程。

阿里巴巴 - 作为目前国内首家赞助会员,与苹果、庆应义塾大学高级出版实验室、Monotype以及Paciello集团成为该计划的最初赞助者。W3C特此感谢各赞助者的支持!

更多内容,请参阅消息原文、W3C官方新闻稿(中文英文)以及W3C的国际化赞助计划

W3C发布2018年春季战略重点报告(W3C Strategic Highlights - May 2018)

AC2018 logo2018年6月13日,W3C公开发布战略重点报告 - 2018年5月版(W3C Strategic Highlights - May 2018)(中文英文)。该报告全面涵盖W3C致力于实现为所有人的Web这一宗旨所展开的基本工作,并选取了W3C在多个领域利用Web来解决实际问题的近期工作。

这份报告介绍了诸多领域的标准工作进展,重点强调了W3C以及Web社区的活力。我们看到了众多新兴技术的发展和日趋成熟,并不断地涌向Web。

这份报告是为W3C春季顾问委员会会议(Spring W3C Advisory Committee Meeting,简称AC会议)所准备的,欢迎进一步参阅W3C CEO Jeff Jaffe回顾本届AC会议的官方博客文章

更多内容,请参阅英文原文。W3C战略重点报告每半年发布一次,主要目的是向W3C会员代表及公众阐述过去一段时间W3C的总体发展思路及所开展的工作。欢迎参阅W3C其他工作重点报告

无障碍创作工具指南(ATAG) 2.0中文翻译版

screen shot of the document 2018年6月7日,W3C发布无障碍创作工具指南(ATAG) 2.0中文翻译版。这是W3C正式授权浙江大学,由W3C北航总部协调,共同完成的授权中文翻译(Authorized Translation)。

ATAG 2.0是为了让创作工具开发者制作出更方便残疾人使用的编辑工具,包括有听觉、认知、神经、体能、言语等障碍的群体。创作工具无障碍功能可满足两个重叠的残疾用户组的需求:网站内容的作者,通过确保创作工具用户界面更易于访问(通过指南的A部分处理)来满足其需求;终端用户通过确保所有作者都被用于生成可访问的Web内容(WCAG)(由指南B部分处理)的编写工具启用,支持和指导来满足其需求。ATAG 2.0为包括创作工具开发人员、创作工具用户(作者)、创作工具的购买者和决策者在内的用户提供了不同层面的指导,它不仅为残疾作者提高了无障碍性,而且能够支持、促进所有作者创作更加无障碍的网页内容。

W3C特此感谢浙江大学作为本次授权翻译的牵头单位所做的贡献。

更多有关授权翻译(Authorized Translation)、志愿者翻译(Volunteer Translation)的信息,请参阅W3C标准翻译计划

W3C发布数据隐私控制与词汇表技术研讨会报告

picture of workshop attendees2018年6月3日,W3C发布数据隐私控制与词汇表技术研讨会(W3C Workshop on Data Privacy Controls and Vocabularies)报告(report),该研讨会已于4月17-18日在奥地利维也纳举办。

研讨会探讨了将隐私词汇与互联数据结合使用的机会,以便为新一代隐私增强技术开辟道路。这些技术专注于控制兼容数据的处理。它们有助于解决Web数据以及物联网中的隐私和安全问题。

研讨会与会者表达了支持W3C开展隐私词汇表和分类标准工作的强烈意愿,以及进一步研究通过互联数据注释指导数据处理的想法。在与会者的讨论与提议下, W3C成立了数据隐私词汇表与控制社区组(W3C Data Privacy Vocabularies and Controls Community Group,简称DPVCG)。若公众对该话题感兴趣,欢迎加入该社区组,参与相关讨论。

更多内容,请参阅英文原文

 

站内搜索

万维网联盟(World Wide Web Consortium, W3C)是Web领域的国际标准化组织,致力开发开放Web标准确保Web的长期发展,实现“尽展Web无限潜能”的使命。

更多内容>>

近期活动

更多内容>>

W3Cx 开放课程

W3C技术标准

查看Web技术标准
- 所有标准
■ Web与产业融合 ■
- 汽车 | 数字出版 | Web与电信
- 娱乐与广播电视 | Web支付 | Web数据
- 物联万维网(WoT) | Web安全
■ Web For All ■
- Web无障碍 | 国际化 | 索引(A to Z)
■ 社区组与商务组 ■
- 所有社区组 | 新建社区组
■ 标准工作组 ■
- 所有标准小组 | 参与指南

更多内容>>

W3C标准翻译

欢迎您加入W3C翻译计划,了解W3C标准和文档翻译情况,帮助提供不同语言的W3C标准规范及文档的志愿者翻译及W3C授权翻译,惠及全球技术社区。

更多内容>>

贡献榜

我们通过贡献榜,感谢您积极参与W3C的标准制定及审阅工作、提供标准及技术文章的中文翻译、参与各类技术研讨会。

更多内容>>

W3C 中文开发者社区

W3C中国目前正在不断加大全球W3C工作的参与力度,并推动了一系列以了解中国行业需求、引导标准制定为主要目的的工作组(WG)、兴趣组(IG)和社区组(CG)。
Web中文兴趣组 | MiniApps工作组 | MiniApps生态社区组 | 弹幕特别任务组 | 中国信息无障碍社区组 | 中文数字出版社区组 | 数据可视化社区组 | 中文文字布局需求特别任务组

更多内容>>

会员链接

相关资源需要使用 W3C账号登录后使用

首页 | 加入工作组 | 申请W3C账号 | 最新会员消息

开发者资源

合作伙伴

  • 北京航空航天大学
  • 北航计算机学院
  • w3ctech