W3C中国

W3C 在线课程《Web 无障碍入门》成为公共卫生学习资源

2023年11月21日,W3C Web 无障碍标准化(Web Accessibility Initiative 简称 WAI)联合公共卫生基金会(Public Health Foundation 简称 PHF)通过 TRAIN 学习网面向公共卫生受众提供免费在线课程《Web 无障碍入门》。

学习者现在既可以通过 W3Cx(W3C 在 edX 的在线学习平台)也可以通过 PHF 的 TRAIN 学习网学习《Web 无障碍入门》课程。通过该课程,学习者将了解到 Web 无障碍的方方面面、人们如何使用各种辅助技术和适应策略、无障碍带来的行业效应,以及如何从 W3C 处获取相关资源并加以实现。将《无障碍入门》课程作为面向公共卫生从业者的培训资源能够进一步确保其了解在工作中如何满足所有用户需求。

更多内容,参见博客文章(中文英文)。

备忘草案:W3C 的愿景

2023年7月25日,W3C 咨询委员会(Advisory Board 简称 AB)发布 W3C 的愿景(Vision for W3C)备忘草案,并计划将其最终发布为 W3C 认可的声明文档。该文档系统阐述了 W3C 的使命、价值、目标以及设计原则,其旨在:
       * 让世界了解 W3C 是谁、它在做什么及其重要价值
       * 围绕决策(尤其是在有争议的问题上)提供明确的指导意见框架
       * 立足于 W3C 社区的共同价值观以代表多数参与者的共识
       * 文档足够稳定且无须经常修改

更多内容,参见消息原文

W3C 更新《标准流程文档》

megaphone

2023年6月12日,W3C 正式批准并开始执行新一版官方流程文档即《标准流程文档2023版》。与上一版相比,新版文档的主要变化包括:

* 不再依赖于 W3C 创始理事 Sir Tim Berners-Lee(W3C Director)的决策,并将其职责平衡分配给 W3C 其他部门。

* 开始由 W3C 咨询委员会(AB)、技术架构组(TAG)以及联盟 CEO 组成的 W3C Council 听取并解决成员的正式反对意见,而不再由 Director 本人负责。过去几年里,我们一直在 Director 的授权下运行 W3C Council,并积累经验完善相应的运行流程。

* 开始由 W3C 全球团队、AB 或 TAG(而非 Director)负责提议成立新的或提议关闭现有的标准工作小组,不仅是成立新的小组,现在强制关闭工作小组也需要经过全体成员的审查。

* 由 W3C 任命的 TAG 成员现在有连续任期限制。

* 完善关于提交异议的定义,阐释哪些构成对非标准化文档的编辑性修改,明确了成员审阅的合理结果;

* 调整联盟架构,从之前的全球多总部联合运营模式转型成为独立法人实体,但该调整对标准流程本身的影响非常有限。

Sir Tim Berners-Lee 现已从联盟的创始理事转变为创始人、名誉理事、董事会荣誉成员。这一重要且有意义的转变是在过去几年的时间里逐步进行的,他不再直接参与联盟决策也进一步强化了推动 Web 标准化的各种机制。

关于自上一版流程文档以来的所有变动,详见:修改详情反馈与结论新旧两版文档对比

本文档由 W3C 咨询委员会流程修订社区组联合编制。如对文档有任何意见与建议,欢迎通过 GitHub 进行反馈。

更多内容,参见消息原文

 

W3C 发布 Web 内容无障碍指南(WCAG 2.1)授权乌克兰语翻译

Screenshot showing the w3c logo and the title of the W3C WCAG 2.1 Web Content Accessibility Guidelines2023年2月21日,W3C 发布 Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1的乌克兰语授权翻译:Настанови з доступності вебвмісту (WCAG) 2.1。该授权翻译由 W3C 授权,由 UNDP 主导并协调各利益相关方共同完成。

W3C Web无障碍标准计划(WAI)鼓励相关组织对 WCAG 2.1及其他规范进行更多语种的翻译,进一步推动其在国际上的广泛采用及实施。授权翻译需遵循 W3C 的授权翻译政策。更多有关授权翻译(Authorized Translation)、志愿者翻译(Volunteer Translation)的信息,请参阅 W3C 标准翻译计划

更多内容,参见消息原文

W3C 发布 Web 内容无障碍指南(WCAG 2.1)授权加泰罗尼亚语翻译

Screenshot showing the w3c logo and the title of the W3C WCAG 2.1 Web Content Accessibility Guidelines2023年2月13日,W3C 发布 Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1的加泰罗尼亚语授权翻译:Directrius per a l'accessibilitat del contingut web (WCAG) 2.1。该授权翻译由 W3C 授权,由 Facultat de Matemàtiques i Informàtica – Universitat de Barcelona 主导并协调各利益相关方共同完成。

W3C Web无障碍标准计划(WAI)鼓励相关组织对 WCAG 2.1及其他规范进行更多语种的翻译,进一步推动其在国际上的广泛采用及实施。授权翻译需遵循 W3C 的授权翻译政策。更多有关授权翻译(Authorized Translation)、志愿者翻译(Volunteer Translation)的信息,请参阅 W3C 标准翻译计划

更多内容,参见消息原文

研讨会报告:Web 宽色域与高动态范围技术

2022年10月28日消息:W3C 于去年7-9月期间召开 Web 宽色域与高动态范围技术研讨会,本次研讨会报告现已发布。

该报告总结了本次会议概况,介绍了研讨会主题及现场重点议题,发布了演讲视频及会议记录,并详细阐述了研讨会的后续步骤及接下来的探索计划。

研讨会汇集浏览器厂商、内容创建者、色彩学者,以及无障碍、脚本、安全、Web 等相关领域专家,共同探讨了在开放 Web 平台上支持宽色域(WCG)和高动态范围(HDR)的技术。

会议共发布15份演讲视频,召开5场线上实时讨论。研讨会主要结论包括:

* 围绕 WCG 和 HDR 的标准化工作正在万维网联盟(W3C)、国际色彩协会(ICC)、开放媒体联盟以及其他论坛中进行;

* WICG 正在孵化 Web 色彩 API,当孵化成熟时将成立相应工作组进行正式标准化;

* 支持 WCG 的 Web 规范的可互操作性是自去年以来的工组重点;

* Canvas 已经扩展到 WCG,Canvas 中的 HDR 也初具雏形;

* 处理 HDR 内容(特别是用于广泛显示和观看环境的 HDR 色调映射)需要进一步的讨论和实验。

W3C 衷心感谢研讨会的项目委员会、各位讲者及全体与会者的大力支持,并感谢大家在过去一年里对此项标准化工作的进一步探索与孵化,且已经取得了实质性进展。欢迎进一步参阅围绕 WCG 与 HDR 技术标准化的后续计划详情

更多内容,参见消息原文

W3C 发布 Web 内容无障碍指南(WCAG 2.1)授权法语翻译

Screenshot showing the w3c logo and the title of the W3C WCAG 2.1 Web Content Accessibility Guidelines2022年7月11日,W3C 发布 Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1的法语授权翻译:Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.1。该授权翻译由 W3C 授权,由 Access42 主导并协调各利益相关方共同完成。

W3C Web无障碍标准计划(WAI)鼓励相关组织对 WCAG 2.1及其他规范进行更多语种的翻译,进一步推动其在国际上的广泛采用及实施。授权翻译需遵循 W3C 的授权翻译政策。更多有关授权翻译(Authorized Translation)、志愿者翻译(Volunteer Translation)的信息,请参阅 W3C 标准翻译计划

更多内容,参见消息原文

备忘草案:隐私原则、Web 伦理道德原则

2022年5月12日,W3C 技术架构组发布《隐私原则》与《Web 伦理道德原则》两份公开草案,旨在为 Web 平台的设计提供指导原则。更多内容,参见消息原文

[注] W3C 技术架构组(W3C Technical Architecture Group 简称 TAG)成立于2001年,是一个专门维护 Web 基础架构的特别小组,该小组的使命是:记录和建立关于 Web 架构原则的共识,并在必要时解释和澄清这些原则;解决提交到 TAG 的关于 Web 通用架构的问题;帮助协调 W3C 内外跨技术体系结构的技术问题。入选进入 TAG 的成员以个人身份参与 TAG 的工作,而不是作为其就职组织的代表。TAG 成员使用他们的最佳判断为 Web 找到最佳解决方案,而不仅仅是针对任何特定的网络、技术、厂商或用户。

W3C 发布《工作重点报告—2022年4月版》

megaphone2022年5月9日,W3C 发布《工作重点报告—2022年4月版》(英文版中文版)。报告重点介绍了 W3C 成员和公众在提升 Web 平台能力实现 Web 增长和实力方面所做的工作。在这份半年发布一次的工作报告中,您将看到围绕 Web 平台核心领域的重要更新,以及 W3C 如何满足多个行业乃至整个社会的需求,如何引领 Web 标准的方向,以及围绕实现 “Web for all” 这一使命所做的诸多努力。

更多内容,参见消息原文

 

W3C/SMPTE 研讨会报告:专业媒体制作 Web 技术

Timeline photo by Jacob Miller on Unsplash2022年3月14日,W3C 发布专业媒体制作 Web 技术研讨会总结报告英文中文)。 该研讨会于去年10-11月由 W3C 与 SMPTE 联合举办,旨在连接 Web 平台社区与专业媒体制作社区,探索 Web 平台技术变革以满足专业媒体制作的需求。

这份报告涵盖一份简短总结,汇总了线上交流要点,包含讲者演讲视频、讨论细节以及接下来的计划。研讨会共发布24份演讲,在线讨论了40个话题,进行了3场线上主题讨论,汇集75位业界专家围绕 Web 平台的媒体制作特定需求展开交流。研讨会主要结论:

* Web 平台已经提供构建模块来支持核心媒体制作场景。

* 这些构建块还不足以在客户端设备上创建完整的体验。

* 研讨会期间提出的大部分问题涉及到已开发规范中的 API 特性,然而通过进一步协同工作以确保在持续进行的标准化活动中正确捕捉并解决媒体制作需求还是很有必要的。

研讨会要求对其中一些议题进行更深入的分析,与会者提议成立一个媒体制作特别任务小组,由 W3C 媒体与娱乐兴趣组来负责。该特别任务组的工作范围将涵盖使用 Web 平台的专业媒体制作技术,记录围绕专业媒体制作的用例与具体需求,量化性能问题,向标准工作组及标准实现者输送提案。研讨会组织者正与参会者以及媒体和娱乐兴趣组主席们共同推动成立该特别任务小组。

W3C 在此由衷感谢本次研讨会赞助方 Adobe,感谢项目管理委员会研讨会讲者、SMPTE 以及全体与会者的大力支持和积极参与。更多内容,参见消息原文

 

W3C 正式启用《标准流程文档2021版》

megaphone2021年11月2日,W3C 宣布正式启用《W3C 标准流程文档2021版》,并开始在新版流程的指引下发布规范文档,同时2020版标准流程文档已停止使用。新版标准流程包括以下重要更新:

* Registries Track:引入了专门的路径来维护注册表。

* W3C Statements:在现有小组备忘(Note)的基础上引入声明(Statement),即经由会员审阅并得到 W3C 支持的共识文档。

* TAG 及 AB 文档:允许技术架构组及咨询委员会发布小组备忘,并可按流程将其进一步提升至 W3C 声明。

* 区分标准化路径:详细区分文档发布轨迹,遵循“推荐标准 - Recommendation、备忘与声明 - Notes+Statements、注册表 - Registries”等路径,从而更加清晰地指示一份文档可能成为的最终状态。

* 工具政策:为小组发布文档和开展讨论所使用的工具定义基本策略,确保延续和可访问性。

《W3C 标准流程文档》由 W3C 咨询委员会以及流程修订社区组共同开发维护。欢迎通过 GitHub 反馈对文档的意见与建议。进一步了解新版流程文档的修改列表具体细节以及会员审阅意见及解决方案

更多内容,参见消息原文

W3C 发布《工作重点报告—2021年10月版》

megaphone2021年10月19日,W3C 发布《工作重点报告—2021年10月版》(英文版中文版)。报告重点介绍了 W3C 成员和公众在提升 Web 平台能力实现 Web 增长和实力方面所做的工作,致力于保持 Web 继续发挥作为加速科技合作与发现的工具、一个连接家人及朋友的社交方式、一种在线学习与提升技能的方法、一种开展成功业务的手段的重要作用。在这份半年发布一次的工作报告中,您将看到围绕 Web 平台核心领域的重要更新,以及 W3C 如何满足多个行业乃至整个社会的需求,如何引领 Web 标准的方向,以及围绕实现 “Web for all” 这一使命所做的诸多努力。

更多内容,参见消息原文

 

站内搜索

万维网联盟(World Wide Web Consortium, W3C)是Web领域的国际标准化组织,致力开发开放Web标准确保Web的长期发展,实现“尽展Web无限潜能”的使命。

更多内容>>

近期活动

更多内容>>

W3Cx 开放课程

W3C技术标准

查看Web技术标准
- 所有标准
■ Web与产业融合 ■
- 汽车 | 数字出版 | Web与电信
- 娱乐与广播电视 | Web支付 | Web数据
- 物联万维网(WoT) | Web安全
■ Web For All ■
- Web无障碍 | 国际化 | 索引(A to Z)
■ 社区组与商务组 ■
- 所有社区组 | 新建社区组
■ 标准工作组 ■
- 所有标准小组 | 参与指南

更多内容>>

W3C标准翻译

欢迎您加入W3C翻译计划,了解W3C标准和文档翻译情况,帮助提供不同语言的W3C标准规范及文档的志愿者翻译及W3C授权翻译,惠及全球技术社区。

更多内容>>

贡献榜

我们通过贡献榜,感谢您积极参与W3C的标准制定及审阅工作、提供标准及技术文章的中文翻译、参与各类技术研讨会。

更多内容>>

W3C 中文开发者社区

W3C中国目前正在不断加大全球W3C工作的参与力度,并推动了一系列以了解中国行业需求、引导标准制定为主要目的的工作组(WG)、兴趣组(IG)和社区组(CG)。
Web中文兴趣组 | MiniApps工作组 | MiniApps生态社区组 | 弹幕特别任务组 | 中国信息无障碍社区组 | 中文数字出版社区组 | 数据可视化社区组 | 中文文字布局需求特别任务组

更多内容>>

会员链接

相关资源需要使用 W3C账号登录后使用

首页 | 加入工作组 | 申请W3C账号 | 最新会员消息

开发者资源

合作伙伴

  • 北京航空航天大学
  • 北航计算机学院
  • w3ctech