W3C中国

» W3C技术文档的中文翻译

 

这个页面汇总了已经翻译完成和正在翻译中的W3C规范(简体中文和繁体中文)。信息来源于 W3C标准翻译计划文档翻译汇总w3c-translators公共邮件列表、W3C标准翻译数据库(简体中文繁体中文),各类新闻及搜索引擎搜索结果,供参考。

» 授权翻译(Authorized Translation)

» 志愿者翻译(Volunteer Translation)

» 正在开展的翻译计划(Ongoing Translation Projects)

如果您希望向本页补充更多的翻译完成文本、开展新的翻译计划或加入已有的翻译计划,请发送邮件到 hucm@w3.org 。您也可以搜索W3C的翻译数据库

   

授权翻译(Authorized Translation)

» Web内容无障碍指南(WCAG 2.0)英文原文,翻译:张昆(Kenny Zhang), 姚登峰(Dengfeng Yao)等,LTO(2014/10/22)

 

志愿者翻译(Volunteer Translation) 

» 振动API英文原文,W3C推荐标准,翻译:张志强(Zhiqiang Zhang)等(2015/05/25)

» SPARQL 1.1概述英文原文,W3C推荐标准,翻译:胡春明(Hu Chunming)(2015/03/25)

» OWL2 Web本体语言入门英文原文,W3C推荐标准,翻译:曾新红 (Xinhong Zeng), 林伟明 (Weiming Lin), 吴鹏 (Peng Wu) (2013/12/13)

» OWL Web本体语言参考英文原文,W3C推荐标准,翻译:曾新红 (Xinhong Zeng), 徐乐 (Le Xu)(2013/02/01)

» OWL2 Web本体语言新特性与原理英文原文,W3C推荐标准,翻译:曾新红 (Xinhong Zeng), 蔡庆河 (Qinghe Cai)(2012/10/25)

» OWL Web本体语言文档概述英文原文,W3C推荐标准,翻译:曾新红 (Xinhong Zeng) (2012/09/28)

» 图书馆关联数据孵化小组:用例英文原文,技术文档,翻译:娄秀明 (Lou Xiuming)(2012/06/28)

» 图书馆关联数据孵化小组:数据集、属性值词汇及元数据元素集英文原文,技术文档,翻译:娄秀明 (Lou Xiuming)(2012/06/28)

» 图书馆关联数据孵化小组最终报告英文原文,技术文档,翻译:娄秀明 (Lou Xiuming)(2012/05/31)

» 文字大小和翻译英文原文,技术文档,翻译:wintranslations(2012/01/23)

» FAQ: 多语言表单的编码英文原文,技术文档,翻译:wintranslations(2012/01/23)

» 网站上的语言英文原文,技术文档,翻译:wintranslations(2012/01/23)

» Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.0英文原文,W3C推荐标准,翻译:Yunfeng Qiu, Dengfeng Yao(2011/01/28)

» 如何给XML添加样式英文原文,技术文档,翻译:刘茜 (Qian Liu) (2010/03/17)

» 如何给XML添加样式英文原文,技术文档,翻译:孙亮 (Jasmine Shun) (2010/03/17)

» CSS 教程 从HTML + CSS开始英文原文,技术文档,翻译:刘茜 (Qian Liu) (2010/03/17)

» CSS 教程 从HTML + CSS开始英文原文,技术文档,翻译:孙亮 (Jasmine Shun) (2010/03/17)

» 我的网站是标准的,你的呢?英文原文,技术文档,翻译:刘茜 (Qian Liu) (2010/03/17)

» 我的网站是标准的,你的呢?英文原文,技术文档,翻译:孙亮 (Jasmine Shun) (2010/03/17)

» 设备独立的术语词汇表英文原文,W3C工作草案,翻译:種參 (Samuel Chong)(2010/01/20)

» 设备独立的术语词汇表英文原文,W3C工作草案,翻译:種參 (Samuel Chong)(2010/01/20)

» 資源描述框架(RDF):概念與抽象語法英文原文,W3C推荐标准,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/09/08)

» OWL Web本體語言概述英文原文,W3C推荐标准,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/09/08)

» OWL Web本體語言指南英文原文,W3C推荐标准,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/09/08)

» 入門教程:使用 N3 初探 RDF 和 Semantic Web英文原文,技术文档,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/08/29)

» RDFa入門英文原文,W3C工作组备忘,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/08/29)

» Web內容可訪問性指南 1.0英文原文,W3C推荐标准,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/08/29)

» 元素遍歷規範說明英文原文,W3C推荐标准,翻译:邓钢 (Gang Deng)(2009/08/29)

» 元素遍历规范说明英文原文,W3C推荐标准,翻译:邓钢 (Gang Deng)(2009/08/29)

» 編寫跨設備測試準則英文原文,W3C工作组备忘,翻译:邓钢 (Gang Deng)(2009/07/29)

» 编写跨设备测试准则英文原文,W3C工作组备忘,翻译:邓钢 (Gang Deng)(2009/07/29)

» RDFa入门英文原文,W3C工作组备忘,翻译:程龚 (Cheng Gong)(2009/06/21)

» FAQ: 使用select鏈結到本地化內容英文原文,技术文档,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/04/30)

» 不要使用自定义文件类型定义(custom DTDs)英文原文,技术文档,翻译:อลิษา บรุ๊คชีลด (Alisa Brookshield) (2009/03/17)

» W3C 核心样式英文原文,技术文档,翻译:種參 (Samuel Chong)(2009/02/19)

» 不要使用自定义文件类型定义(custom DTDs)英文原文,技术文档,翻译:郭煥青 (Huan Ching Kuo) (2007/12/10)

» CSS 與 XSL英文原文,技术文档,翻译:郭煥青 (Huan Ching Kuo) (2007/12/10)

» W3C 核心樣式英文原文,技术文档,翻译:郭煥青 (Huan Ching Kuo) (2007/11/23)

» Web内容可用性指南1.0中的CSS技术英文原文,W3C工作组备忘,翻译:郭亮 (Liang Guo)(2007/09/25)

» 優質小貼士列表英文原文,技术文档,翻译:张杜一雄 (Zhang Du Yi Xiong)(2007/04/21)

» 优质小贴士列表英文原文,技术文档,翻译:张杜一雄 (Zhang Du Yi Xiong)(2007/04/21)

» 为你的机构发展一套具有Web可用性的商业方案:总的看法英文原文,技术文档,翻译:郭亮 (Liang Guo)(2006/12/11)

» 入门教程:使用 N3 初探 RDF 和 Semantic Web英文原文,技术文档,翻译:王超 (Chao Wang)(2006/06/02)

» Web内容可访问性指南 1.0英文原文,W3C推荐标准,翻译:吴隽辰 (Junchen Wu)(2006/02/20)

» 使用select链接到本地化内容英文原文,技术文档,翻译:WTB Language Group(2005/10/22)

» HTML和XHTML常见问答英文原文,技术文档,翻译:徐涵 (Collin Hsu)(2005/05/26)

» 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法英文原文,W3C推荐标准,翻译:刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan),徐涵 (Collin Hsu), 陈珊 (Hao Wu) (2005/02/08)

» OWL Web本体语言 指南英文原文,W3C推荐标准,翻译:倪跃 (Yue Ni), 刘升平 (Shengping Liu), 徐涵 (Collin Hsu)(2005/02/08)

» 複合能力/偏好設置文件:(CC/PP)結構和詞彙 1.0英文原文,W3C推荐标准,翻译:陈珊 (Shan Chen)(2005/01/16)

» 复合能力/偏好设置文件:(CC/PP)结构和词汇 1.0英文原文,W3C推荐标准,翻译:陈珊 (Shan Chen)(2005/01/13)

» OWL Web 本體語言概述英文原文,W3C推荐标准,翻译:陳建泰 (Chientai Chen)(2004/10/17)

» XML資訊集 (第二版)英文原文,W3C推荐标准,翻译:徐涵 (Collin Hsu)(2004/09/24)

» XML信息集 (第二版)英文原文,W3C推荐标准,翻译:徐涵 (Collin Hsu)(2004/09/24)

» RDF入门英文原文,W3C推荐标准,翻译:倪跃 (Yue Ni), 刘升平 (Shengping Liu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 徐涵 (Collin Hsu)(2004/09/22)

» OWL Web本体语言概述英文原文,W3C推荐标准,翻译:兰煜峰 (Yufeng Lan), 刘升平 (Shengping Liu), 徐涵 (Collin Hsu)(2004/09/21)

» 不要使用 點擊這里 作為鏈接文本英文原文,技术文档,翻译:梁英志 (Eagle Liang) (2004/09/04)

» 開始: 使网站容易使用英文原文,技术文档,翻译:梁英志 (Eagle Liang) (2004/09/04)

» 不要使用“点击这里”作为链接文本英文原文,技术文档,翻译:梁英志 (Eagle Liang) (2004/09/04)

» 开始: 使网站容易使用英文原文,技术文档,翻译:梁英志 (Eagle Liang) (2004/09/04)

 

正在开展的翻译计划(Ongoing Translation Projects) 

» Cascading Style Sheets Level 2 Revision 1 (CSS 2.1) Specification,W3C推荐标准,翻译:Neil(2015/02/25)

» RDF 1.1 Concepts and Abstract Syntax,W3C推荐标准,翻译:Huang-Wei Chang(2014/04/05)

» RDF Primer,W3C推荐标准,翻译:Huang-Wei Chang(2014/04/05)

» RDF 1.1 Semantics,W3C推荐标准,翻译:Huang-Wei Chang(2014/04/05)

» JSON-LD 1.0,W3C推荐标准,翻译:Huang-Wei Chang(2014/04/05)

评论已关闭

站内搜索

万维网联盟(World Wide Web Consortium, W3C)是Web领域的国际标准化组织,开发开放Web标准,确保Web的长期发展。欢迎您加入W3C的朋友计划,支持W3C实现“尽展Web无限潜能”的使命,并为Web开发者提供更多工具。

更多内容>>

TPAC 2017

W3C 2017年度技术大会及顾问委员会会议(TPAC 2017)将于11月6-10日在美国加利福尼亚州柏林格姆(Burlingame)举行。注册现已开放。

更多内容>>

W3Cx 开放课程

W3C与edX合作,推出W3Cx系列课程,您可以免费注册这些课程:

- CSS概述
- HTML5:第一部分
- HTML5:第二部分
- HTML5概述
更多内容>>

W3C技术标准

查看Web技术标准
- 按时间 | 按工作组
■ Web与产业融合 ■
- 汽车 | 数字出版 | Web与电信
- 娱乐与广播电视 | Web支付 | Web数据
- 物联万维网(WoT) | Web安全
■ Web For All ■
- Web无障碍 | 国际化

更多内容>>

W3C标准翻译

我们欢迎您加入W3C标准翻译计划,了解W3C标准和文档的翻译情况,并成为W3C翻译计划的志愿者,帮助提供不同语言的W3C标准规范及文档的志愿者翻译及W3C授权翻译,更好服务全球技术社区。

更多内容>>

W3C中国贡献榜

我们通过贡献榜,感谢您积极参与W3C标准制定及审阅工作并提供建设性意见、提供W3C相关标准及技术文章的中文翻译、参与各类W3C技术研讨会。

更多内容>>

中国参与W3C

W3C中国目前正在不断加大全球W3C工作的参与力度,并设立了一系列以了解中国行业需求、引导标准制定为主要目的兴趣小组(IG)和社区组(CG)。
- HTML中文兴趣小组
- 中国信息无障碍社区组
- 中文数字出版社区组
- 中文文字布局需求特别任务组
- 数据可视化社区组

更多内容>>

合作伙伴

  • 北京航空航天大学
  • 北航计算机学院
  • w3ctech